betway官网

 betway官网     |      2020-01-05

图片 1

当提及策展人这个名词的时候,人们会有各种不同的认识,很多人会把策展人描述成为组织者、总监、经理人,还有很多人会认为策展人是负责布展的人员或者是艺术经销商,这样的答案不一而足。不过在当代艺术语境当中,对策展人如此的描述显然是片面的,或者说是充满了先入为主的偏见的,但不管怎么说,人们对策展人概念的一个统一的认识就是:策展人是一个具有多重身份和职能的重要角色。

阿什莫林博物馆

在高阶牛津字典的定义里,策展人(Curator)是指代博物馆或者艺术画廊的管理者,其词源是来自于拉丁语的Cura,意为照料,虽然这样的定义依旧是含糊不清,但至少从这个定义中,我们可以看到策展人是一个在博物馆和艺术领域中至关重要的一个职位。

为了让大家对策展人的概念能有一个比较全面的认识,这里有必要简单地介绍一下策展人这个名词的来由。最早的策展人一词和展览展示或者艺术都没有半点关系,它最早是指代在教堂和教会当中负责保管宗教仪式所使用道具和法器的人,其词义更多强调的是保管和照料。策展人在现代语境中的发展可以追溯到17世纪,当时在英国诞生了第一个现代意义上的博物馆,阿什莫林先生捐赠了一批珍贵稀有的个人收藏品给牛津大学,也就是后来阿什莫林博物馆(Ashmolean Museum)最初的雏形,那时候负责保管这些藏品的人被称作策展人。进而,随着时间的发展,博物馆的概念和职能也在不断地演化,策展人们的主要职能也从保管藏品慢慢地转变为对藏品的研究和梳理,再后来,博物馆除了具有收藏和展示陈列的功能以外,也越来越多地肩负起了公众教育的职能,同时为了筹得更多的国家基金,博物馆机构需要扩大自己的受众群体和受益人群,于是,作为熟悉藏品属性和具有专业知识的策展人群体成为了策划优质展览的中流砥柱,从这时起,策展人开始逐渐走向台前,成为了链接展品和受众的一个桥梁。

第九届上海双年展总策展人邱志杰

从更广阔的角度上来看,不同国家地区的不同艺术机构中,对策展人的定义也是不一样的。虽然这些机构和组织所处的地理位置及文化语境都不尽相同,但在对于策展人 概念的描述中却是有很多相同之处,例如,策展人需要具有一定的学术能力和知识储备、在博物馆或者美术馆画廊之类的机构服务、需要肩负对藏品的保管照料的责任等等。虽然在这个层面我们基本上可以勾勒出一个关于策展人概念的大致轮廓,不过对于很多方面依旧存在没有回答的问题:那些不为机构和组织服务的独立的策展人是否符合这个定义?策展人需要什么样的资质认证?策展人的职责和角色又是什么?为了能从操作层面上来展示策展人的概念,我们不妨来看一看策展人在当代艺术领域扮演的角色,同时审视一下他们实际工作的范畴。

策展人的角色

在当代艺术范畴,对策展人的角色的描述有很多种版本,雷阿格林菲尔德(Liah Greenfeld)认为策展人是扮演守门人的角色,他们拥有很大的影响力,他们的工作就是去筛选伟大的艺术家。这样的描述在某种意义上是成立的,策展人根据自己的专业知识或者自己的理念来审视艺术作品,在展出的过程中选取他们认为是好的艺术的作品参加展览,同时撰写文章来介绍和评价作品,的确,他们拥有这样的特权和影响力,的确很像守门人 一般,但同时,守门人这个描述所散发出来的刻板和冷漠往往又不能惟妙惟肖地展现策展人的全貌。从当代艺术的角度出发,很多策展人研究艺术史,与艺术家们进行大量的交流,投入大量的精力去组织策划展览,这些很多都是因为策展人对于发现新的艺术和推动艺术史的发展充满激情,这种激情绝不会是守门人所应该具有的特质,当代艺术中的策展人更多表现出来的是积极主动的行事风格、灵活多样的工作方式以及拥有独特的人格魅力。

策展人赛斯西格尔劳布(Seth Siegelaub)

已故的美国策展人赛斯西格尔劳布(Seth Siegelaub) 对策展人有着另外一种描述,他觉得策展人并不能代表所谓的正确的艺术价值, 也不能扮演艺术领域当中上帝信使的角色,如果将整个艺术史看作是一部在进行中的表演,那么策展人无非仅仅就是这个演出当中的一个或一部份角色而已。从历史发展的角度来看,这种说法无懈可击,而且不论是艺术家、策展人、收藏家亦或者是我们每一个人,在历史的舞台上都是一个演员而已,而从这样的形容中我们却无法判断策展人之于历史的重要程度到底是怎么样的。

当然,对于策展人的描述和比喻还有很多,有很多学者用扳机、主厨、老师、保管员、翻译、实验者等等词汇来诠释对策展人概念的理解。在这些当中,笔者觉得翻译这个形容比较接近我们所讨论的策展人概念。首先正如盖尔波斯(GairBoase)所说:对于大多数去看展览的人来说,他们把策展人看作是制片人、调解员、 甚至是艺术编辑, 虽然策展人和翻译这两个工作在某些时候是非常相似的工作方式,但人们就很少感觉到翻译人员在其作品中所留下的痕迹, 同样的,策展人的工作也应该是润物细无声的形式,他们的工作不应该混淆和泯灭艺术家所要表达的艺术观念。

策展人是一座沟通公众和艺术世界的桥梁,他们通过运用知识和不同方式来促进公众和艺术世界之间的交流和互动,而每一位策展人都应该将这种交流置于最为首要的位置, 而不仅仅是对于艺术作品作出评判。 策展人苏珊娜缪拉夫斯卡(Suzana Milevska)也认为策展人在理论和学术范围内从事策展工作的时候其实就是在扮演翻译的角色:翻译这个术语要优于应用,因为它蕴含了一种潜在的自觉,是出于将理论概念作为策展的最初判断, 从而进行选择展示手段、策略以及对艺术的态度,而不仅仅是以自我审视和思考我们所选取的艺术或者策展形式为出发点。

对于她的观点我是很认同的,因为策展人的概念结合了学者和执行者的双重身份,策展人将理论付诸实践,这是一个跨学科的角色,需要将很多学术概念原原本本地翻译成为可以在展览或者其他策展项目或者活动中可以呈现的状态。从这个层面上翻译者的角色和描述非常恰当地展现了策展人在依据其专业知识和实践的过程中将信息有效地在不同领域内进行转换,并促进相互交流和理解的特性。